Há Noites Assim!
Here comes the Night
Em segurança - Usa o cinto de segurança
***
Security - Use the seat belt
Em proteção - Usa o preservativo masculino e feminino.
***
Protection - Use a male or female condom.
Com energias positivas - Bebe água
***
Get positive energy - Drink water
Em conviencia - Sem violência
***
In coexistence - No violence
Em diversão - Diz não às drogas
***
Fun - Say no to drugs
Sem perigo - Diz a alguém onde vais dormir
***
No danger - tell someone where you are going to sleep
Em segurança - Não te deites na estrada
***
For security - Watch the road
Sem preocupação - Carrega o telemóvel
***
No concern - Change your phone
Sem medo - Não desrespeites as autoridades!
***
No Fear - Do not disrespect authority!
Prevenção Rima com Diversão.
***
Prevention Rhymes with Fun
Com Prevenção a Noite não tem Fim
***
With prevention the night does not end
Com Proteção a Vida não Tem Fim
***
Shielding does not end life
Se o tema é prevenir do álcool you fugir!!!!
***
The issue is not to use alcohol to escape.
A Queima tem mais encanto na hora com prevenção!
***
The flame has more charm time with prevention
Sé a Noite vais Curtir, diz-nos onde podes ir dormir?
***
See night like going out, you tell us where you go to sleep?
Longe do Perigo e Perto da Emoção,
mas Só Com Prevenção.
***
Far from Hazard and Near Emotion
but only with prevention
Sem Medo e com Cabecinha a Queima
é uma Brincadeirinha!!!
***
Fearless and Cabecinha Queima
is kidding!!!
O Tema é Prevenir para mais Tarde Poder Sorrir!!!
***
The Prevention Theme is more than a Afternoon Power Smiling!!!
Com Foolia Vive a Queima, o amor e a prevenção!!
***
With Folia Live flaring, prevention and love!!
Se os vicios são o nosso medo,
prevenir não é nenhum degredo!
***
If vices are our fear,
prevention is no banishment!
Se o Tema é Prevenção Bebe Com Moderação!!!
***
If the theme is Prevention, drink with moderation!!!
Se o Tema é "não as Drogas", Porque Viver Com Elas?
***
If the theme is "No Drugs", why living with these?
O Fitas e a prevenção formam uma tradição!
***
The tapes and prevention form a tradition!
Para Prevenir vamos cumprir!
***
We will meet to prevent!
Para Festejar, as Autoridades vamos Respeitar!
***
To Celebrate, respect the authorities
FEB Cafés
Code de Pacotada - S.2014.29